Início do recrutamento para Steins;Gate 0 – Visual Novel sequel de S;G

Sejam bem-vindos, lab mems… à Operation Skuld!

No momento, a Equipe Steins está na fase de Quality Check do Steins;Gate, mas gostaríamos de adiantar um pouco a situação para nossa nova equipe para o Steins;Gate 0, uma Visual Novel que possui marketing oficial de sequência direta da VN original.

Gostaria de agradecer à todos que fizeram parte da Equipe Steins, porém infelizmente não estão mais conosco. Suas ajudas continuam sendo notáveis para nós. Por esse motivo, para esse novo projeto vamos precisar de mais membros para que também possamos conseguir realizar mais uma meta.

Vamos abrir vagas (no momento, sem limites) para tradutores, revisores e membros para Quality Check para nosso projeto do Steins;Gate 0. Entretanto, dessa vez teremos que adicionar um critério a mais para avaliação: para participar do projeto, você irá precisar de ter pelo menos feito qualquer um dos finais da Visual Novel (zerado o jogo) ou ter assistido todo o anime (no momento ainda não foi lançado).

Caso queira ter acesso ao jogo (para entrar para a equipe xd), basta entrar em contato conosco. Iremos lhe disponibilizar todos os arquivos necessários (versão Jack Sparrow para Windows, detalhe).

Agradecemos à todos que nos apoiam e acompanham nosso projeto Steins;Gate e agradeceremos mais ainda aqueles que desejarem entrar para a equipe no projeto Steins;Gate 0! (Detalhe: sem fins lucrativos.)

Revisão completa – Início do recrutamento para QC

É com alegria que venho dizer a todos que a revisão finalmente foi completada. Neste início de mês, mas por problemas pessoais acabei não fazendo o post de imediato, me perdoem.

Agradeço a todos os envolvidos por fazerem a tradução e revisão, mas nosso trabalho não termina aqui, ainda falta uma última etapa, o QC (Quality Check). Em tese, é uma revisão da revisão em comparativo ao material original (o inglês, pois traduzimos o jogo da versão JastUSA, para ser mais claro). Devido à este fato, no momento não iremos mais precisar de tradutores e revisores, somente pessoas que talvez estejam interessadas no QC (ainda aceitamos pessoas com interesse em realizar exports para outras plataformas). Entretanto, se você ainda quer entrar como tradutor ou revisor, você ainda tem outra oportunidade do nosso próximo projeto: Steins;Gate 0. Mas isso é assunto para outro post…

Os participantes do QC devem ter tanto o inglês quanto o português acima da média. Todos os arquivos foram traduzidos e revisados por pessoas capacitadas, por isso é preciso que o QC seja realmente útil e proveitoso, senão seria perda de tempo.

Caso tenha interesse em nos ajudar, mande uma mensagem através do formulário ou me adicione diretamente pelo discord (Kuuhaku#8026). PS: Iremos nos comunicar somente pelo discord após o nosso primeiro contato (seja por e-mail ou pelo próprio discord).

Esteja ciente de que as vagas são limitadas, mas não fique triste, em breve daremos início a Steins;Gate 0, caso esteja qualificado e queira nos ajudar, será bem-vindo nessa nova aventura!

Cada vez mais estamos perto do fim, não temos previsão de término, mas não irá demorar… tanto.

Discussão sobre as versões de exports do Steins;Gate PT-BR

Bem-vindos à 81ª Reunião da Távola Redonda dos Lab Mems!

Pessoal, neste post nós da Equipe Steins gostaríamos de fazer uma proposta que talvez seja de interesse de alguns. No momento, terminamos a tradução do jogo e estamos em fase de revisão. Estamos traduzindo os scripts da versão do Steins;Gate de PC, traduzida do japonês pela JAST USA, especificamente.
Nós garantimos que o patch PT-BR de PC da versão da JAST USA será lançada dentro de alguns meses, entretanto, essa versão é a única que no momento estamos dando suporte.

Muitos de vocês já devem ter ou pensam em adquirir o jogo na Steam, alguns até mesmo desejariam o jogo para Mac, PSP, e por aí vai…

Nós da Equipe Steins da VNX+ decidimos fazer o seguinte: Para fazer o patch para outras versões diferentes do Steins;Gate, nós precisamos de pessoas que estejam dispostas à utilizar nossos scripts e encontrar uma maneira de realizar o patch em questão. Nossa equipe só possui um modder (o qual na verdade é o único modder da VNX+). Para resolver essa tarefa, precisaríamos de um modder para cada versão extra que desejássemos fazer o patch.

Por isso lhe pedimos: se você deseja que a versão do seu console/dispositivo esteja na lista das versões disponíveis do nosso patch, ficaremos gratos em lhe trazer para a nossa equipe e lhe dar os arquivos que precisarem. Saiba que alguns sistemas podem ser mais fáceis de conseguir sua versão, por isso não perca tempo se for depender muito do nosso modder, ele irá o ajudar como der, mas não queira que ele faça tudo, please.

Segue abaixo a lista de consoles/sistemas operacionais que possuem sua versão do Steins;Gate:

PC: JAST USA (suportada pela nosssa equipe)
PC: Steam
PSP
PS Vita
PS3
iOS
Android (não temos certeza o jogo está completo/traduzido para o inglês)
PS4 (nao foi lançada no momento)
Xbox 360 (duvidoso se é possivel usar patch)

Sobre a versão da Steam, nós até começamos à dar uma olhada em seus arquivos, e sabemos que é possível também realizar o patch. Entretanto, precisamos de mais um modder ou alguém que se responsabilize em colocar nossos arquivos na versão da Steam, seja manualmente ou automaticamente. O mesmo pode ser dito
para qualquer uma das outras versões da lista. A diferença é que na versão da Steam já temos algumas análises feitas nos arquivos.

A imagem acima é um teste em relação a versão steam de Steins;Gate.

Caso você tenha interesse em ajudar à realizar o export para alguma das versões do Steins;Gate, por favor entre em contato com a nossa equipe pelo site (https://goo.gl/AKskSK). Por favor, preencha todos os campos e digite modder no comentário e o que mais achar conveniente.
Muito obrigado pela atenção de todos, porém, tenham cuidado com as armadilhas da Organização.

 

EDIT: Possuímos agora uma ferramenta para fazer o export para versão PSP do jogo. Se alguém tiver interesse de trabalhar com ela e fazer todo o “trabalho mecânico”, favor entrar em contato comigo. Discord: Lucas xd#8670

Progresso da Tradução: 100% (Completa)

El. Psy. Congroo.
Hoje é o dia que a Equipe Steins (nome sujeito à mudanças) terminou a tradução do Steins;Gate. Estamos muito contentes e orgulhosos por levar esse projeto adiante e não abandoná-lo no meio do caminho. Persistência é a palavra que define o que nós passamos até hoje. Persistência é a chave para o sucesso. Persistência é o poder que um Mad Scientist deve possuir. Nunca se renda às imposições que A Organização lhe diz que você não consegue fazer. Enfim, depois desse discurso chunnibyou, vamos entrar em mais detalhes:

O projeto de tradução do Steins;Gate possui três etapas:
-Tradução do inglês/português (textos e interface gráfica).
-Revisão e correções da tradução.
-Quality Check (verificações no padrão de qualidade e ajustes finais).

Terminamos a primeira etapa, ou pelo menos uma grande parte dela. Traduzimos todos os arquivos de falas, mensagens de celular e palavras do glossário do jogo. Entretanto, ainda falta traduzir elementos da interface gráfica do jogo (menu, palavras estrangeiras em imagens, etc). Mesmo assim, já podemos pegar na revisão dos arquivos de texto (na verdade, já começamos e estamos em 43% da revisão). Ainda não temos uma data prevista para conclusão do projeto, até final de fevereiro iremos deixar outra atualização aqui do progresso atual do projeto.

Agora, falando sobre a compatibilidade do patch de tradução para a versão da steam do jogo… Nós ainda não realizamos nenhum teste com nossos arquivos nela. No momento, nosso patch só funciona na versão da JAST USA. Ainda não há garantia de que conseguiremos portar para a steam, mas vamos tentar realizar tal tarefa.

Agradeço meus integrantes da equipe por ajudarem a realizar um sonho meu, e agradeço à vocês por mostrarem interesse ou até mesmo suporte para nosso trabalho!

Segue abaixo algumas capturas de tela de novidades que conseguimos botar no jogo (ou apenas mais fotos comuns). OBS: serão publicadas mais fotos aqui ainda, só que no momento estou ansioso pra terminar essa publicação até o final do ano xd.

 

 

 

UPDATE #1: Imagens do menu do jogo e glossário.

Progresso da Tradução: 50%

Lembram do projeto da tradução do Steins;Gate para PT-BR? Pois é, chegamos à marca de 50% das falas do jogo traduzidas! Estamos na metade do caminho. A previsão do fim da tradução (somente, ainda irá faltar as revisões e o Quality Check) é aproximadamente em julho. Por enquanto, nós iremos mostrar mais alguns teasers in-game da tradução. (8 fotos). Além das fotos, dessa vez trazemos para vocês os primeiros minutos de gameplay do jogo, e também, só para “descontrair”, temos um video do tipo “on crack” para mostrar para vocês (não me perguntem por que fizemos isso). Caso queiram entrar para equipe, favor me chamar no privado para marcarmos os testes e as devidas instruções. Fiquem com os teasers!

Primeiros minutos de gameplay: https://www.youtube.com/watch?v=5eWOppgbX1g

Vídeo “dOENÇA” (must watch): https://www.youtube.com/watch?v=DPUzxEL6E9M

Planilha com progresso Steins;Gate: https://docs.google.com/spreadsheets