Steins;Gate+ | Progresso da Tradução: 100% (Completa)
15550
post-template-default,single,single-post,postid-15550,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1300,qode_popup_menu_push_text_right,footer_responsive_adv,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-9.1.3,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive
 

31 dez Progresso da Tradução: 100% (Completa)

El. Psy. Congroo.
Hoje é o dia que a Equipe Steins (nome sujeito à mudanças) terminou a tradução do Steins;Gate. Estamos muito contentes e orgulhosos por levar esse projeto adiante e não abandoná-lo no meio do caminho. Persistência é a palavra que define o que nós passamos até hoje. Persistência é a chave para o sucesso. Persistência é o poder que um Mad Scientist deve possuir. Nunca se renda às imposições que A Organização lhe diz que você não consegue fazer. Enfim, depois desse discurso chunnibyou, vamos entrar em mais detalhes:

O projeto de tradução do Steins;Gate possui três etapas:
-Tradução do inglês/português (textos e interface gráfica).
-Revisão e correções da tradução.
-Quality Check (verificações no padrão de qualidade e ajustes finais).

Terminamos a primeira etapa, ou pelo menos uma grande parte dela. Traduzimos todos os arquivos de falas, mensagens de celular e palavras do glossário do jogo. Entretanto, ainda falta traduzir elementos da interface gráfica do jogo (menu, palavras estrangeiras em imagens, etc). Mesmo assim, já podemos pegar na revisão dos arquivos de texto (na verdade, já começamos e estamos em 43% da revisão). Ainda não temos uma data prevista para conclusão do projeto, até final de fevereiro iremos deixar outra atualização aqui do progresso atual do projeto.

Agora, falando sobre a compatibilidade do patch de tradução para a versão da steam do jogo… Nós ainda não realizamos nenhum teste com nossos arquivos nela. No momento, nosso patch só funciona na versão da JAST USA. Ainda não há garantia de que conseguiremos portar para a steam, mas vamos tentar realizar tal tarefa.

Agradeço meus integrantes da equipe por ajudarem a realizar um sonho meu, e agradeço à vocês por mostrarem interesse ou até mesmo suporte para nosso trabalho!

Segue abaixo algumas capturas de tela de novidades que conseguimos botar no jogo (ou apenas mais fotos comuns). OBS: serão publicadas mais fotos aqui ainda, só que no momento estou ansioso pra terminar essa publicação até o final do ano xd.

 

 

 

UPDATE #1: Imagens do menu do jogo e glossário.

  • Parabéns, sintam-se orgulhosos pela ajuda que estão prestando a comunidade PT-BR ^^

    • Obrigado, esperamos cade vez mais contribuir com nossas traduções

  • Parabéns por esse passo na tradução desse jogo maravilhoso, deve ter dado trabalho…

    • Deu um pouco rs, mas está valendo a pena, agora no final

  • Irão lançar um patch só quando tiver tudo completo?

    • Sim, acreditamos que não iremos demorar muito tempo para o fim de tudo, espero que compreenda.

  • EU ESTOU MUITO FELIZ CARA!!!! VOCÊS CONSEGUIRAM CONCLUIR EM 2017 AINDA!! VOCÊS SÃO DEMAIS!

  • João Vitor

    Uma amiga havia me recomendado o anime, mas por acaso eu descobri o projeto de vocês e desde então tenho esperado para ter todas as surpresas no jogo. Obrigado e parabéns pelo esforço.

    • Tanto a Visual Novel quanto o anime são fantásticos, boa decisão, afinal a Visual Novel contém muito mais conteúdo que um anime não conseguiria adaptar, embora o anime tenha sido bastante fiel ao original rs

  • Ahhhhh, achei q ja tava disponível pra download :v . Enfim, bom trabalho! Que bom que vocês conseguiram chegar tão longe. Eu to bem ansioso por essa tradução, e é tão bom ver o esforço da equipe. Tudo de bom pra vcs!

  • Meus parabéns para todos os envolvidos nessa tradução, não tem muito sobre o que eu falar só direi 2 coisas: 1: Muito obrigado do fundo do meu coração. 2: Vocês com certeza ficarão para a historia sobre traduções de jogos quando chegarem no 100% de tudo!

    • Yeah! Esperamos crescer cada vez mais ^_^

  • Eu só tenho a agradecer vocês <3

  • Shinta

    Tive muita sorte ao vir aqui no último dia de 2017 e ter essa maravilhosa surpresa de que a tradução está completa.
    Muito obrigado pela tradução.

  • Loner

    to anscioso para jogar essa delicia em português, Parabéns a todos os envolvidos.

  • foda foda COMO APOIa

    • Hum… Não sei, como você quer nos apoiar?

  • Pa1DeBatata

    Já sinto que 2018 está começando com o pé direito.

  • Matheus

    Parabéns pelo trabalho pessoal. Que em 2018 vocês tenham o mesmo sucesso que em 2017.

    • O mesmo para você, querido ^_^

  • Pedro Lucas

    Que presentão de ano novo!! Estarei esperando a conclusão e liberação do patch. Muito obrigado e feliz ano novo para todos vocês!

    • De nada, tenha um bom ano ^_^

  • Espero ansiosamente pela finalização do projeto. Desde já, agradeço.
    Abraços e feliz ano novo.

  • Matheus

    Caramba que ótima notícia, com steins;gate 0 chegando na temporada de abril espero que dê tempo de jogar o original antes. Muito obrigado pelo trabalho de vocês!

    • Tudo indica que virá antes, torça por isso!

  • Rafael

    Obrigado pela tradução!

  • Obrigado!

  • Um

    Parabéns pela conclusão. Obrigado pelo esforço.

  • Parabéns pela conclusão do projeto. Fizeram um excelente trabalho. Estou muito ansioso para jogá-lo. Um bom ano pra todos vocês 🙂

  • Rafael

    Minha ansiedade para essa tradução tá enorme!
    Espero que terminem logo, estou no aguardo!

    • A minha também está enorme!

  • Ótimas notícias. Significa que agora eu posso finalmente espalhar o jogo pro pessoal amigo que não entende de inglês. Vlw ai. Uma obra de arte como essa tem mesmo de ser lida pelo máximo de pessoas possível. Aliás, existe alguma possibilidade de vocês traduzirem o Steins,Gate 0 também? Eu consegui um patch em inglês, então deve ser possível traduzir.

    • Kuuha

      Steins;Gate 0 será o próximo projeto grande após Steins;Gate, já que a VNX+ possui projetos menores em paralelo (feito por equipes diferentes, isso nunca atrapalhou o progresso em Steins;Gate, apenas a falta de tempo para nos dedicarmos ao mesmo). E obrigado por nos divulgar, é uma boa ajuda para que a comunidade cresça e para que possamos sentir que nosso trabalho está sendo valorizado.

  • Parabéns meus caros, saibam que eu amo vcs tá.

  • Meus parabéns pelo trabalho e dedicação, vocês merecem uma banana de micro-ondas e o micro-ondas também!

    • Banana só aceito algumas, já o micro-ondas eu quero !

  • JannerBr

    Meus parabéns pelo esforço!

  • Meus parabéns pelo projeto!!!!

  • Matheus

    O link pra planilha de progresso sumiu! É pra manter o suspense? haha

  • Yousoro

    Kuu-chan, parabéns pelo projeto :3

  • Todos, obrigado pelo apoio, em breve terminaremos tudo e liberaremos o patch, espero que possam nos compreender! Caso queira saber como ajudar, não deixe de nos mandar um e-mail pela aba “Entrar para a equipe”. Até mais, fofos! ^_^

    • Ariel Machado Almeida

      Mal posso esperar, obrigado por traduzir.

    • Paulo

      Se eu comprar a VN depois da finalização da tradução, ela já vai vim com a tradução ou não faz diferença eu comprar antes ou depois ?

      • Não faz a menor diferença, pois iremos disponibilizar um patch com a tradução que deve ser instalada na pasta do jogo.

    • Paulo

      Quando estiver tudo terminado, vai lançar como um patch de atualização opcional pra quem já tem a VN comprada ?

      • Talvez, há essa possibilidade e iremos tentar fazer isso, mas ainda não é certo.

  • Victor Gabriel Da Silva Costac

    Fiquei sabendo da existência da tradução só agora, mas parabéns pelo projeto! ~^^

  • Temos um fã ao que parece <3

  • hihi, thanks~

  • gabriel pablo garcia

    A revisão serve para revisar a tradução.
    O Quality Check serve para checar a qualidade da revisão.

  • valteci junior

    eu to esperando a tradução de vcs pra jogar, tem alguma previsão?

    • Kuuha

      Nada exato, mas em breve.